第316章:49天攻占欧洲计划2
第316章:49天攻占欧洲计划2
六月十三号的上午,天气还算晴朗。伽利玛出版社位于巴黎75006区,具体地址为:巴黎王子先生街45号。
武田真妃还算早的到达这里。
“哟,这是哪里来的小姐。”
厚重的客机在天空上滑出长长的飞机云,老橡树在街道旁轻轻起舞。
跟对方约好的,安妮·埃尔诺小姐穿着一身黑色的戗驳领西装,站在出版社门口把鼻梁上的墨镜往下滑了滑。
武田真妃今天有惊人的艳丽感。
脸颊透着细微的红润,耳垂上的流苏耳饰也浮着一层溢彩。
脸蛋红润,眼角含媚。
作为过来人的安妮·埃尔诺一眼就看出发生了什么。
“穿这么多你也不嫌热?”
安妮·埃尔诺走到武田真妃面前瞥了一眼。
女人穿着米兰色的西装,内里穿着高领的薄衫打底。
很明显昨晚两人不知道节制,今天出门都不好意思。
“东西带来没有?”
今天出门就做好了被朋友打趣的准备,武田真妃瞥了对方一眼。
今天是六月十三号,龙川彻来巴黎的第二天。
男生一大早就出了门,武田真妃也有她自己的事情要做。
让龙川彻见刊见报可以说是最后的宣传工作,《青春三部曲》跟《世尽》即将送到周遭的书馆书店。
小说创作不管在哪国都有较大的文学市场,在对现在各国文化影响较深的欧洲更是如此。
各种文学书籍在这里经常达到上千万的销售量。
如果在日本国内超过一百万都很困难。
“嗯哼。”
安妮·埃尔诺晃了晃手,她带的是上次帮龙川彻写的访谈稿。
要上《泰晤士报文学增刊》跟《格兰塔》是一件非常困难的事情,她们要的是其中一个不大的版面,这种版面几乎都要自己提供稿子。
武田真妃几乎是一副公事公办的口吻,把稿子给对方看了看,安妮·埃尔诺搂着对方往出版社里面走。
她们今天约了《泰晤士报文学增刊》跟《格兰塔》的编辑,安妮·埃尔诺熟门熟路的跟四周的同事打招呼,然后冲着武田真妃挤眉弄眼。
“怎么样?”
伽利玛出版社里面的环境相当安静,这里只负责《新法兰西评论》的选文印刷。
墙上挂着纪德、科波、盖翁等人的照片,武田真妃不爱搭理的说道。
“什么怎么样?”
安妮·埃尔诺是一个相当奔放的女人,跟她放开了聊常务大人肯定遭受不住。
“你小男朋友才十八,昨晚的白马酒店怕不是跟诺曼底战场一样夸张。”
诺曼底登陆,代号“霸王行动”,是第二次世界大战中盟军在欧洲西线战场发起的一场大规模进攻战争。
好友用军事行动形容昨晚,武田真妃不知道最近的人为什么都喜欢回忆那场欧洲战争。
四个小时打败丹麦,五天拿下荷兰,十八天攻下比利时,三十九天一举拿下法国。
你拿反fxs战争形容好闺蜜的昨晚,这对么?
武田真妃用这种眼神看着对方。
“好奇嘛。”
安妮·埃尔诺耸耸肩,武田真妃平常十分高冷,完全想不出她房间里酿酿酱酱的样子。
距离跟《泰晤士报文学增刊》还有《格兰塔》编辑的视频连线还有一段时间。
武田真妃坐在好友的办公室里,坐着沙发撑着脸。
“很早就睡了。”
武田真妃实话实说,半个小时她就够够的了。没有耕不坏的田的说法,常务大人的体质好像特别敏感。
“这么差劲?”
金发女人捂了捂嘴,女人结没结过婚开黄腔程度完全不在一个量级。
“我这里有巴黎皮提耶医院的电话,不行带你男朋友去看看?”
龙川老师风评被害,武田真妃完全没有解释的意思。
她靠在沙发上撑着脸有些无聊。
看着夸夸其谈的闺蜜犹豫了片刻。
“你说.怎么才能让男人听话?”
自己身体情况暂且不谈,让一个小男生在床上把自己翻来覆去的武田真妃总觉得有些羞耻。
下属就应该乖乖听话呀,怎么能一直以下犯上,把上司压在下面。
最⊥新⊥小⊥说⊥在⊥六⊥9⊥⊥书⊥⊥吧⊥⊥首⊥发!
想着龙川彻逼迫自己喊的那些东西,武田真妃咬了咬唇瓣。
“听话?”
安妮·埃尔诺向英国那边发送连线消息面色有些古怪。
女王大人的控制欲已经从工作中转移到生活上了么?
安妮·埃尔诺打了个冷颤。
“强迫不如勾引。”
安妮·埃尔诺整理着桌面上的文件,给这个啥也不懂的闺蜜建议。
“玛格丽特·杜拉斯不是说过么?”
“当你不能控制别人,就要控制你自己,做爱和做人一样,有时要停,有时要冲。”
能够这么直言不讳的谈论的也就这个金发碧眼的外国妞了,武田真妃有些不自在的看向窗外。
欧乌鸫叼啄树叶,灰色的法国建筑略显沉韵。
常务大人觉得安妮·埃尔诺跟龙川彻都应该去塞纳河里洗洗脑子。
该洗洗脑子龙川彻正在索邦大学参加文学交流会。
学术上的东西比较枯燥无聊,龙川彻在下午的时候收到了一条信息。
——
谷崎润一郎奖的评选下周开始,他们希望你能出席。
信息的发件人是太太,龙川基本上断了跟国内的联系。
不少人指责他为西方学术界服务,作者信箱里也会收到一些侮辱跟谩骂。
现在可以用臭名昭著形容的龙川彻,想了想给太太发了个评委都有谁的信息。
谷崎润一郎奖作为近期最大的日本文学活动,国内外都有关注度。
浩浩荡荡的古典文学风潮,可以说冲破了阶级文学的垄断气象。
这种连弘平和尚都下台的文学活动,龙川彻不知道国内谁有资格评选。
——
东大东洋文化研究所,还有包括讲谈社在内的七家文学出版社主编。
东大东洋文化研究所代表古典文学价值,出版社编辑代表市场认可度。
龙川彻挑了挑眉毛,回了个‘不去’的字样。
谷崎润一郎奖的创立就是想说能够今译《源氏物语》的人大有人在,龙川彻缺少公信力。
这种古典文学作品的翻译本来就是谁都可以翻译,到最后无非就是一个民众认可的问题。
东大的学术教授跟一个三流的作家翻译能一样么?
谷崎润一郎奖本身就是一个确立古典文学权威的奖项。
毫不犹豫回了太太一个不去的信息,龙川彻又接到另外一个电话。
电话是武田真妃打来的,女人语气很平静。
“出了点状况。”
平静中带着一点压抑的怒气,龙川彻挑了挑眉。