醉殇秦玥枭

第259章 《武穆遗书》

《武穆遗书》据传为南宋抗金名将岳飞所着,此书汇集了岳家拳、岳家枪等实战型武功的精髓,被视为武学瑰宝。嘉靖帝为了表彰胡宗宪以及戚继光昆仲三人的英勇与忠诚,特地将此书御赐给他们,期望他们能深入研习其中的武技,以期在不久的将来能够发挥出这些武技的充分作用,为国效力。

胡宗宪与戚继光昆仲三人,在接到这份沉甸甸的恩赐时,心中涌动着无比的激动与感激。他们再次跪拜于地,眼眶中闪烁着晶莹的泪光,声音哽咽地表达着对嘉靖帝的深深敬意与感激之情:“陛下之恩,如同日月之辉,照耀着我等微末之躯。得此《武穆遗书》,我等定当勤勉研习,不负陛下厚望。吾皇万岁,万岁,万万岁!”

嘉靖帝望着眼前这三位忠心耿耿的将领,心中满是欣慰与期待。他微笑着伸出双手,做出一个虚扶的动作,示意三人起身。他的声音温和而有力,充满了对臣子的信任与期望,说道:“卿等快快请起,朕深知卿等乃是我大明朝的栋梁之臣,是朕不可或缺的左膀右臂。如今边疆局势动荡不安,国家正需要卿等这样的英勇之士挺身而出,为国效力。朕赐下《武穆遗书》,并非仅仅是为了表彰卿等的功绩,更是希望卿等能够借此机会,深入研习其中的武技与兵法,将岳飞将军的遗志发扬光大。愿卿等能以此书为利刃,狠狠地了断一切外来入侵者,守护我朝疆土的安宁与百姓的福祉。卿等的忠诚与英勇,才是朕心中最宝贵的财富。”

从宴飨那边走来的严嵩瞥见嘉靖帝与胡宗宪等人交谈甚欢,于是便踵步走到他们的身边,以手加额,躬身而揖,恭声说道:“陛下,老臣见今日朝堂之上,君臣和睦,将士用命,实乃我大明之幸事。胡汝贞、戚元敬昆仲三人,忠勇可嘉,得陛下御赐《武穆遗书》,定能光耀门楣,扬我国威。”

楚子煜拱手抱拳,以礼相待地回道:“严阁老所言极是,我等定当竭尽全力,不辜负陛下、严阁老以及朝中诸位文武大臣的殷切期望。陛下赐予的《武穆遗书》,对咱们这些将领来说,实乃是无价之宝,大有裨益。我等定将勤学苦练,将其中的兵法精髓融会贯通,以期在战场上能够运筹帷幄,决胜千里,为陛下和朝廷立下赫赫战功。”

陆雍鸣听后,亦是热血沸腾,他紧握双拳,拱手作揖,声音中充满了坚定与决心:“楚兄言之有理,我等身为国家之利刃,自当冲锋陷阵,保家卫国。报国之心,坚如磐石,无论前路多么艰难险阻,我等将领都将勇往直前,哪怕战死沙场,亦无悔无怨。”

嘉靖帝手抚陆雍鸣的肩膀欣慰地笑道:“陆爱卿确有独到之见,朕心甚慰。昔日战报传来,你们在崇德战役中功勋卓着,朕闻之甚喜。能在战场之上临危不乱,足见你心性坚韧,已臻成熟之境。此等品质,实为朝中楷模,朕望你能继续保持,为国效力,不负朕之厚望。日后,朕定当重用你,共谋国家大计,庇佑我大明社稷。”

陆雍鸣抬手向嘉靖帝谦逊有礼道:“多谢陛下宠幸,臣愿为陛下肝脑涂地,在所不惜!”

嘉靖帝在众人之间缓缓踱步,面带喜色,目光中透露出赞许之意。他说道:“好,好,好啊,陆爱卿,今日有你这番话在,朕感到神清气爽呀。你的忠诚与决心,朕都看在眼里,记在心中。希望你能莫要忘记你刚刚对朕所下的决定,时刻铭记在心,为朕、为国家尽忠竭力。”

陆雍鸣微微垂首,神情庄重,道:“臣不敢有半点虚言。臣之所言,皆出自肺腑,愿为陛下效犬马之劳,以报陛下知遇之恩。臣将时刻铭记今日之誓,鞠躬尽瘁,死而后已。”

嘉靖帝首次与陆雍鸣相见时,心中便暗自留意。此人肤色黝黑,却透出一种不凡的光亮,给人一种独特的印象。然而,更令嘉靖帝意外的是,陆雍鸣竟对他的皇侄女朱梦曦怀有深厚的情感,这种情谊似乎已超越了普通的友谊范畴。作为皇帝的朱厚熜,自然不愿看到自己懂事、伶俐的皇侄女被一个来历不明的江湖人士所诱骗。更何况,朱梦曦还患有先天性的双重人格分裂症,太医虽言此病只要精神不萎靡,便有治愈的希望,但嘉靖帝心中的忧虑却难以消解。

然而,嘉靖帝细细思量之后,觉得此事还需分开来看。在他看来,朝堂之上,君臣之间应当专注于谈论国家大事,而非纠缠于家中的繁琐琐事。

嘉靖帝的目光在陆雍鸣身上停留片刻,心中暗自赞许其忠勇之姿,随即轻轻一挥衣袖,将思绪拉回至更为宏大的国家议题之上。他沉声道:“诸位爱卿,朕观今日朝堂,士气高昂,实乃我大明之幸。然则,国事繁重,不可稍有懈怠。朕望诸位能继续秉持忠勇之心,共谋国家之福祉,使我大明江山永固,百姓安居乐业。”

言罢,嘉靖帝的目光扫过在场的每一个人,包括严嵩、胡宗宪以及楚子煜,他的眼神中充满了期待与信任。

“诸位爱卿,朕深知国事繁重,非一人之力所能及。因此,朕希望诸位能够继续秉持忠勇之心,我大明江山社稷,皆系于卿等肩上。望卿等能齐心协力,共克时艰,为朕分忧,为百姓谋福。朕相信,只要君臣一心,定能开创我大明之盛世,让四海升平,百姓安居乐业。”

“臣等谨记于心。”严嵩再次躬身行礼,他的声音中带着对嘉靖帝的无限敬仰。胡宗宪与楚子煜也纷纷附和,表示将竭尽全力,为大明江山社稷贡献自己的力量。

“朕看到你们如此和睦,朕就心安了。”言罢,嘉靖帝转身步入内殿,留下一众臣子,在殿外恭敬地目送其离去。